<meter id="zdtn7"><noframes id="zdtn7"><menuitem id="zdtn7"></menuitem>

      <mark id="zdtn7"><progress id="zdtn7"><b id="zdtn7"></b></progress></mark>

                  <delect id="zdtn7"><address id="zdtn7"><var id="zdtn7"></var></address></delect>

                  <meter id="zdtn7"><address id="zdtn7"></address></meter>

                  考博英语双语新闻:城镇调查失业率继续下降 但青年就业压力仍存在

                  2022-08-24 14:22点击次数:1040

                  城镇调查失业率继续下降 但青年就业压力仍存在
                  Unemployment rate falls, still high in young groups
                  随着经济逐步恢复和稳就业政策持续发力,全国城镇调查失业率连续回落,7月份已经降到了5.4%。但是全国失业率总体水平还是高于去年同期,青年人失业率仍然处于历史较高水平。

                  China's overall unemployment rate continued to drop last month, but remained higher than the same period last year and the numbers of unemployed among the young were of particular concern, an official said on Monday.

                  国家统计局新闻发言人付凌晖介绍,7月份我国失业率继续回落,但失业率总体水平依然高于去年同期,青年人失业问题尤其令人关注。

                  Fu Linghui, spokesman for the National Bureau of Statistics, said that the surveyed urban unemployment rate stood at 5.4 percent in July, down by 0.1 of a percentage point from the previous month.

                  付凌晖称,7月份全国城镇调查失业率为5.4%,比上月回落0.1个百分点。

                  A total of 7.83 million new urban jobs were created between January and July, he said during a news conference held by the State Council Information Office.

                  在国新办举行的新闻发布会上,付凌晖介绍,1-7月份,全国城镇新增就业783万人。

                  The surveyed urban unemployment rate among those aged 25 to 59-the majority of the labor market-went down by 0.2 percentage points to 4.3 percent in July.

                  7月份,25-59岁成年人(就业主体人群)失业率为4.3%,比上月回落0.2个百分点。

                  "The rate is nearing that of the same period of last year, signifying that the overall job market is stable," he said.

                  付凌晖称,就业主体人群失业率已接近去年同期水平,表明就业基本盘保持基本稳定。

                  For rural migrant workers, the surveyed unemployment rate was 5.1 percent in July, down by 0.2 percentage points from the previous month.

                  7月份,外来农业户籍人口失业率为5.1%,比上月回落0.2个百分点。

                  Fu said the continuing downward trend can be attributed to measures targeted at helping migrant workers find jobs and quick recovery of the economy following COVID-19 outbreaks in April.

                  付凌晖指出,外来农业户籍人口失业率继续低于整体失业率水平,这一方面是因为针对农民工群体的就业帮扶政策持续发力,另一方面要归功于4月份疫情暴发以来经济的快速恢复。

                  "With an easing epidemic situation, the surveyed unemployment rate in 31 major cities was 5.6 percent in July, down by 0.2 percentage points from June," he added.

                  付凌晖指出,随着疫情形势好转,7月份全国 31个大城市城镇调查失业率为5.6%,比6月下降0.2个百分点。

                  However, employment pressure on young people continued to rise last month, with the surveyed unemployment rate in July for people aged 16 to 24 growing by 0.6 percentage points to 19.9 percent.

                  但是,7月份青年人就业压力持续加大,16-24岁城镇青年人失业率为19.9%,比上月上升0.6个百分点。

                  "July is graduation season, and the large number of new graduates entering the job market increased the unemployment rate," he said.

                  付凌晖解释说,7月份正值毕业季,大量年轻人进入就业市场求职,推高了青年人的失业率。

                  "Enterprises, especially those in the service sector that cater to many young people, were hit by domestic outbreaks, and thus encountered difficulties and were unable to provide more job positions."

                  付凌晖指出,疫情影响了企业吸纳就业的能力,吸收大量青年人的服务业吸纳就业能力尤其受疫情影响。

                  He added that the preference among young job seekers for stable positions has also created a chasm between expectations and reality, further impacting the unemployment rate.

                  付凌晖还指出,青年人求职时倾向于进入较稳定岗位,现实与预期相差较大,进一步提高了失业率。

                  "The pressure on the labor market is still great, and we will continue to implement a variety of measures to stabilize employment," he said.

                  他表示,劳动力市场面临的压力仍然很大,下阶段将会继续贯彻落实多项措施来稳就业。

                  英文来源:中国日报
                  华慧考博英语培训
                  扫描二维码关注华慧考博官方微信公众号
                  发送消息"6"即可免费领取超值考博资料
                  辅导课程
                  考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
                  考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
                  考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
                  考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
                  医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
                  医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
                  考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
                  首页 关于华慧 联系我们 支付方式

                  服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright ? 2014-2023

                  北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.www.cndome.com  京ICP备09021372号

                  京公网安备 11010502043647号

                  女女同性影院av免费_国产成人最新三级在线视频_888丫丫电影网_国产农村野外ChineSevideo_女女同性影院av免费官网

                    <meter id="zdtn7"><noframes id="zdtn7"><menuitem id="zdtn7"></menuitem>

                      <mark id="zdtn7"><progress id="zdtn7"><b id="zdtn7"></b></progress></mark>

                                  <delect id="zdtn7"><address id="zdtn7"><var id="zdtn7"></var></address></delect>

                                  <meter id="zdtn7"><address id="zdtn7"></address></meter>